회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본어 번역해주세요! 手に入れていて、
手に入れていて、
안녕하세요!
기다란 건,
GPT 돌린 답변이라서 거르시면 되시겠구요~
중간에 콤마가 있다는 건,
문장 접속이라는 의미일테니,
手に入れていて、
손에 넣어서(그런 상태가 어느 시점부터 현 시점까지 쭉 이어져 있다는 것 / 지속 / 계속)
손에 넣고(위와 동일)
앞 문장과 뒷문장을 봐야 좀 더 매끄럽게 해석해 드릴 수 있을 것 같네요 ^^
감사합니다!
질문
답변
일본 남자 어떻게 꼬셔요? 헬로우톡에서 먼저 인사해준 남자분이 있거든요? 그 분이 고3인데 어케 꼬셔요?
https://30.seekr.kr/18502
GTX-A 피하는 방법 GTX-A 요금이 너무 많이 들어서 피하려고 합니다 킨텍스역에서 부평역 갈
https://30.seekr.kr/18501
김포공항 국내선 수속시간 .. 9월달에 김포공항에서 제주도까지 국내선 이용 예정입니다. 국제선은 그래도 여러번 경험이
https://30.seekr.kr/18500
5호선 아침 혼잡도 마천행 출근시간 8시~8시10분정도쯤 김포공항에서 신길역까지 가는데요 김포공항에서 마천행 5호선을 탑승하려고 하는데,
https://30.seekr.kr/18499
공항에서 남친 기다릴건데 어디서 나오는지 어케 알아요? 따로 볼수있는게 있나요? 알려주세요 공항을 가본적은 있지만 누가 어디서 나오는걸
https://30.seekr.kr/18498