회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본어로 귀여운 게 뭐가 문제야 발음 일본어로 귀여운 게 뭐가 문제야 하면 아래 사진의 발음처럼 나오는데
일본어로 귀여운 게 뭐가 문제야 하면 아래 사진의 발음처럼 나오는데 보넥도 자컨에서는 あざとくてなにがわるいの?[아자토쿠테나니가와루이노]라고 합니다 뭐가 맞는 표현인가요?
해석 문제죠.
반드시 모든 어휘가 외국어와 일대일 대응하지는 않으니까요
우리가 I'm sorry를
미안합니다, 죄송합니다, 미안
이렇게도 번역할 수 있는거 처럼요.
참고로 아자토이는 이런 뜻을 갖고있습니다. 한국어로는 이 뉘앙스가 전해지지 않아 의역한걸로 보이구요
질문하기
답변 등록
신강사주인지 궁금합니다 철학관에 갔는데 신약사주라고 하시던데 저는 늘 제가 신강사주라고 알고 있었습니다.
2025-09-09 13:45:59
유치원 어린이집 알바 하고싶어요ㅠ 대학생인데 애기들 좋아해서 유치원이나 어린이집에서 봉사나 알바 하고싶은데 어디서 구해야
2025-09-09 13:45:54
3등급 초중반 대학 이 성적으론 대학 못가겠죠?고3이고요, 과를 낮춰도 대학 가기가 너무 힘드네요..일반고
2025-09-09 13:45:48
고1진로 심각합니다. 정성담은 답변 부탁합니다. 저는 2009년생 지금 고 1입니다. 학교에서 진로를 정하고 생기부에 관련
2025-09-09 13:45:43
식품영양학과 졸업한 남자 진로?? 식영과 나온 남자들은 영양사말고 어떤 진로로 빠지나요?과 동기여자애들은 거의 영양사
2025-09-09 13:45:38